Карима – арабское имя, означает «щедрая, великодушная». Веселый нрав Каримы делает ее душой компании, заводилой. Она может во все внести что-то новое, необычное. Даже давно приевшиеся развлечения с ней не будет казаться однообразными. Любая похвала может утроить ее усилия. Из-за желания быть у всех на виду, Карима еще со школьной скамьи невероятно активна в общественных делах.

Карима – это добрая, решительная женщина, с живым и веселым характером. Она никогда не позволит в своем присутствии обидеть беззащитного, и всеми силами будет отстаивать его интересы. Карима отличается самолюбием и прямолинейностью, не склонна к излишней дипломатии, может неожиданно вспылить. Критику в свой адрес Карима не любит. В школе Карима учится хорошо, все схватывает на лету, быстро овладевает разнообразными навыками.

Карима спешит выйти замуж. Она не слишком придирчива в выборе спутника жизни. Умеет всегда отдать дань моде, одевается безупречно, из-за чего нередко страдает от козней завистниц. Ее жизнерадостности и любви хватает на всю семью; никто не жалуется на недостаток ласки или заботы. Дом Каримы всегда открыт для гостей, которые очень любит развлечения и стол, ломящийся от яств, устраиваемые хозяйкой. Много времени Карима проводит в путешествиях. Она также увлекается рисованием.

Обязанности мужа – не сомневаться в превосходстве своей жены над всеми окружающими женщинами, Карима знает себе цену и не позволит умолить свои достоинства. Мужу лучше обходиться без пустячных замечаний и придирок, иначе браку грозит непрочность и напряженность отношений. Карима горда и никогда не станет доказывать свою правоту супругу, если это очевидно. Недостатки Каримы незначительны, и их вполне можно игнорировать, тем более, что от этого выиграют все.

В коллективе Карима очень общительна и доброжелательна, но может и кольнуть того, кто позволяет себе выпады в ее адрес. Как работник Карима истинный профессионал, знает все, что касается ее обязанностей и даже сверх того. Охотно поможет новичку втянуться в дело, но, если для этого необходимо многократное повторение одного и того же, то ей не хватит терпения и она переложит это на кого-то другого.